Presentacion del Proyecto de Investigacion Sonora

"Muñkupe Ülkantun. Que el Canto llegue a todas partes".

Martes 30 de agosto desde las 10.30 a 11.30 hrs.en el auditorio del Museo.

19/08/2011

Fuente: Museo Mapuche de Cañete

Trabajo producto de una investigación realizada desde mediados del año 2010 hasta comienzos del 2011 en el sector del Lago Budi y es resultado del Proyecto Fondart titulado "Muñkupe Ülkantun. Que el canto llegue a todas partes". ...Como su nombre lo indica, este proyecto ha tenido como objetivo investigar acerca del canto mapuche y a la vez, contribuir en su difusión , tratando de hacerlo más cercano para quienes deseen escucharlo y saber más acerca de él. El canto mapuche o ül, se caracteriza por ser una expresión sumamente profunda y contenedora de la cultura mapuche, que se expresa por medio de la sonoridad y el mapudungun. Es una expresión cultural que se ha mantenido vigente a lo largo de los años, presentando variaciones de acuerdo al lugar y contexto en el que se desarrolla. Nuestro interés es dar a conocer sobre el ül aún presente en las comunidades Mapuche de la comuna de Saavedra, Región de la Araucanía. Para llevar a cabo este trabajo, conformamos un equipo con quienes iniciamos un proceso de recopilación en terreno de ül. Contactamos ulkantufe (cantores) de diferentes comunidades cercanas al lago Budi y fuimos hasta sus casas para grabar su canto, y a la vez, conversar con ellos. El proceso fue largo, implicó establecer los contactos, coordinar las visitas, grabar en espacios no necesariamente acordes para una grabación de audio, como también implicó para los ülkantufe el desafío de cantar en un contexto artificial, con personas externas, en el que no están acostumbrados. Considerando que el canto mapuche suele surgir en contextos de confianza e intimidad, tratamos de acercarnos lo más posible a aquellas circunstancias, interviniendo lo menos posible el espacio. Luego de la recopilación de ül, prosiguió el proceso de sistematización de la información, lo cual requirió bastante tiempo y trabajo de análisis. Se debió traspasar los cantos grabados desde un soporte auditivo a uno escrito, al mapudungun, y posteriormente traducirlos también al castellano. En la transcripción, decidimos utilizar el grafemario unificado, puesto que creemos que este permite una lectura más fácil, considerando además nuestro interés por llegar a la mayor cantidad de público posible. Finalmente, como producto de este trabajo, creamos un libro y un cd -que presentaremos en el Museo Mapuche de Cañete-, que en conjunto plasman los resultados de esta investigación. Creemos que la difusión del canto mapuche no puede hacerse de modo aislado, sino que requiere conocer y comprender su importancia y características; razón por la cual, creemos necesario la existencia de estos dos soportes, que se retroalimentan mutuamente. Por lo tanto, tomando en cuenta la importancia que posee el canto mapuche, es que consideramos necesario realizar estas y otras iniciativas que permitan mejorar su difusión y a la vez, que sirvan como vehículo para facilitar la enseñanza del mapudungun y de la cultura e historia mapuche. Es por esto, que esperamos lograr la mayor difusión y uso posible de este material en diversos medios, para que así, efectivamente, Munkupe ülkantun; es decir, que "el canto llegue a todas partes". De la presentacion del libro "Muñkupe Ülkantun. Que el canto llegue a todas partes".

Recursos adicionales

Materias: Antropología